遠く 少しでも速く
토오쿠 스코시데모 하야쿠
멀리 조금이라도 빨리
風を切る夜明けに
카제오 키루 요아케니
바람을 가르는 새벽에
この空に叫ぶよ
코노 소라니 사케부요
이 하늘에 외칠게
重なる足音は同じ道へ
카사나루 아시오토와 오나지 미치에
겹쳐지는 발소리는 같은 길로
想うままに吹き抜けて
오모우 마마니 후키누케테
상상하는 그대로 휘몰아치며
自由を繋ぐ
지유우오 츠나구
자유를 이어가
一縷の煌めきへ 可能性へ
이치루노 키라메키에 카노오세이에
한 가닥의 반짝임에 가능성에
一直線に今手を伸ばしてるの
잇쵸쿠센니 이마 테오 노바시테루노
일직선으로 지금 손을 뻗고 있는 거야
ああ
아아
どこまででも
도코마데데모
어디까지라도
走って行けるような
하싯테유케루 요오나
달려나갈 수 있을 듯한
気がして
키가 시테
기분이 들어서
そうか
소오카
그렇구나
風はこんなにも自由で
카제와 콘나니모 지유우데
바람은 이렇게나 자유롭고
弾む大地が鼓動を速める
하즈무 다이치가 코도오오 하야메루
들뜨는 대지가 고동을 빠르게 해
眩しい歓声はすぐそこに
마부시이 칸세이와 스구 소코니
눈부신 함성은 바로 저기에
この足音はずっと響いてる
코노 아시오토와 즛토 히비이테루
이 발소리는 계속해서 울릴 거야
一つ ただ一つの願い事
히토츠 타다 히토츠노 네가이고토
하나 단 하나의 소원
どうかこの息吹を永遠に
도오카 코노 이부키오 에이엔니
부디 이 숨결을 영원히
もっともっとずっと走り続けて
못토 못토 즛토 하시리 츠즈케테
좀 더 좀 더 계속 달려나가서
だってきっと僕は風になれるから
닷테 킷토 보쿠와 카제니 나레루카라
그야 분명 나는 바람이 될 수 있으니까
重なる偶然に身を任せて
카사나루 구우젠니 미오 마카세테
겹쳐지는 우연에 몸을 맡기고
それが追い風になった
소레가 오이카제니 낫타
그것이 순풍이 되었어
夕暮れ時
유우구레토키
해질녘
理由なんてなくて駆ける足は
리유우난테 나쿠테 카케루 아시와
이유 따위 없이 달려나가는 다리는
他の何かのためじゃなく
호카노 나니카노 타메쟈 나쿠
다른 무엇을 위해서도 아닌
アタシだけのものだ
아타시다케노 모노다
나만의 것이야
永遠に忘れない
토와니 와스레나이
영원히 잊을 수 없을
風の心地よさ
카제노 코코치요사
바람의 기분좋음
それだけでいい
소레다케데 이이
그것만으로 좋아
この先ずっと
코노 사키 즛토
앞으로 계속
ここは世界一自由な場所で
코코와 세카이이치 지유우나 바쇼데
이 곳은 세계에서 가장 자유로운 장소라
変わる季節さえも触れられない
카와루 키세츠사에모 후레라레나이
변하는 계절조차도 들어올 수 없어
広がる蒼穹の果ては
히로가루 소오큐우노 하테와
넓어져가는 창공의 끝은
どこまでだって澄み渡ってる
도코마데닷테 스미와탓테루
어디까지고 맑게 개어 있어
それはアタシだけの物語
소레와 아타시다케노 모노가타리
그것은 오직 나만의 이야기
夢は夢のままで終わらせない
유메와 유메노 마마데 오와라세나이
꿈은 꿈인 채로 끝낼 수 없어
もっともっとずっと鼓動を強く
못토 못토 즛토 코도오오 츠요쿠
좀 더 좀 더 계속 고동을 강하게
だってきっといつか風になれるから
닷테 킷토 이츠카 카제니 나레루카라
그야 분명 언젠가 바람이 될 수 있으니까
狭いゲートの向こう側に
세마이 게에토노 무코오가와니
좁은 게이트의 건너편으로
踏み出して見える景色は
후미다시테 미에루 케시키와
내딛으면 보이는 경치는
キラキラ輝く蒼色
키라키라 카가야쿠 아오이로
반짝반짝 빛나는 쪽빛
届きそうな光の先へ
토도키소오나 히카리노 사키에
닿을 듯한 빛의 너머로
それは曇りない真っ直ぐな道
소레와 쿠모리나이 맛스구나 미치
그것은 흐림 한 점 없는 쭉 곧은 길
きっと行き止まりはないからさ
킷토 이키도마리와 나이카라사
분명 막다른 길은 없으니까 말야
答えを見つけるまで
코타에오 미츠케루마데
답을 발견할 때까지
不器用に少しずつ探そう
부키요오니 스코시즈츠 사가소오
요령 없이 아주 조금씩 찾아보자
だから
다카라
그러니
風はこんなにも自由で
카제와 콘나니모 지유우데
바람은 이렇게나 자유롭고
弾む大地が鼓動を速める
하즈무 다이치가 코도오오 하야메루
들뜨는 대지가 고동을 빠르게 해
眩しい歓声はすぐそこに
마부시이 칸세이와 스구 소코니
눈부신 함성은 바로 저기에
この足音はずっと響いてる
코노 아시아토와 즛토 히비이테루
이 발소리는 계속해서 울릴 거야
一つ ただ一つの願い事
히토츠 타다 히토츠노 네가이고토
하나 단 하나의 소원
どうかこの息吹を永遠に
도오카 코노 이부키오 에이엔니
부디 이 숨결을 영원히
もっともっとずっと走り続けて
못토 못토 즛토 하시리 츠즈케테
좀 더 좀 더 계속 달려나가서
だってきっと僕は風になれるから
닷테 킷토 보쿠와 카제니 나레루카라
그야 분명 나는 바람이 될 수 있으니까
'DATA' 카테고리의 다른 글
이하, 칙명(以下、勅命) / 오르페브르 (0) | 2025.03.10 |
---|---|
Stay on Course / 드림 저니 (0) | 2025.03.10 |
STARTING FORCE (0) | 2025.03.10 |
유루파카 HAPPY DAYS! (ゆるパカ HAPPY DAYS!) (0) | 2025.02.09 |
KIRARI MAGIC SHOW (0) | 2025.01.24 |