印せるくらい
시루세루쿠라이
표가 날 정도로
栄えある勝利を重ねれば
하에아루 쇼오리오 카사네레바
명예로운 승리를 거듭한다면
答えが掴めるだろう
코타에가 츠카메루다로오
답을 손에 넣을 수 있겠지
永遠の道を 光指す方へ
에이엔노 미치오 히카리사스 호오에
영원한 길을 빛이 이끄는 쪽으로
The story won’t die
時を越えていくgloria
토키오 코에테이쿠 gloria
시간을 초월해가는 gloria
刻む蹄跡 繋いだ奇跡
키자무 테에세키 츠나이다 키세키
새기는 발굽 자국 이어가는 기적
辿って行け
타돗테유케
더듬어 나가라
消えないくらい強く
키에나이 쿠라이 츠요쿠
사라지지 않을 만큼 강하게
駆けていくように
카케테이쿠 요오니
달려나가듯이
誇りあるこの脚で捉えてみせたい
호코리아루 코노 아시데 토라에테미세타이
자랑스러운 이 다리로 붙들어 보이고 싶어
だから
다카라
그러니
Keep it on, keep it on
長く永い旅を
나가쿠 나가이 타비오
길디 긴 여행을
Seek it out, seek it out
さあ 永劫の光へ
사아 에이고오노 히카리에
자 영겁의 빛으로
With the beats in my heart
辿り着く景色へと
타도리츠쿠 케시키에토
다다를 경치를 향해
刻んでみせよう
키잔데미세요오
새겨 보이자
未来へ続く旅路を
미라이에 츠즈쿠 타비지오
미래로 이어질 여정을
旅はblind, but step won’t stop
타비와 blind but step won’t stop
여행은 blind, but step won’t stop
焦燥なんてない
쇼오소오난테 나이
초조따윈 없어
In this rain 霞んでいく
In this rain 카슨데이쿠
In this rain 흐려져 가
明けない夜も巡って
아케나이 요루오 메굿테
밝지 않는 밤을 돌며
越えたい どんな航海になろうと
코에타이 돈나 코오카이니 나로오토
넘고 싶어 어떤 항해가 되더라도
その先の果てを見るまで駆けて行け
소노 사키노 하테오 미루마데 카케테유케
그 너머의 끝을 볼 때까지 달려나가라
だから
다카라
그러니
Keep it on, keep it on
長く永い旅を
나가쿠 나가이 타비오
길디 긴 여행을
Seek it out, seek it out
さあ 栄光の光へ
사아 에에코오노 히카리에
자 영겁의 빛으로
Sail away beyond the clouds
夢のような旅路へと
유메노 요오나 타비지에토
꿈과도 같은 여정으로
嵐を越えて
아라시오 코에테
폭풍을 넘어서
果てのない未来どこまでも
하테노 나이 미라이 도코마데모
끝 없는 미래 어디까지라도
深く残っていくように
후카쿠 노콧테이쿠 요오니
깊게 남아 가듯이
黒を纏って
쿠로오 마톳테
검정을 두르고
消えない消せない薫りを
키에나이 케세나이 카오리오
사라지지 않는 지울 수 없는 향기를
永遠にその記憶に
토와니 소노 키오쿠니
영원히 그 기억에
時代は移っていくように
지다이와 우츳테이쿠 오요니
시대는 옮겨가듯이
次の”旅”へ
츠기노 타비에
다음 ”여행”으로
褪せない輝きを
아세나이 카가야키오
바래지 않는 빛을
示していきたい
시메시테이키타이
가리키고 가고싶어
だから
다카라
그러니
Keep it on, keep it on 一筋の光へ
Keep it on keep it on 히토스지노 히카리에
Keep it on, keep it on 한 줄기 빛으로
Seek it out, seek it out さあ
Seek it out seek it out 사아
Seek it out, seek it out 자
だから
다카라
그러니
Keep it on, keep it on
長く永い旅を
나가쿠 나가이 타비오
길디 긴 여행을
Seek it out, seek it out
さあ 永劫の光を越えて
사아 에에고오노 히카리오
자 영겁의 빛을
Break the way along my heart
辿り着く景色へと
타도리츠쿠 케시키에토
다다를 경치를 향해
刻んでみせよう
키잔데 미세요오
새겨 보이자
未来へ続く旅路を
미라이에 츠즈쿠 타비지오
미래로 이어질 여정을
そろそろ頃合いだな 煩わしい■■■たち
소로소로 코로아이다나 와즈라와시이 ■■■타치
슬슬 적당한 시기가 되었군 성가신 ■■■들
けじめをつけましょう
케지메오 츠케마쇼오
결착을 짓도록 하죠
駆除するのも私の脚だけで十分だ
쿠죠스루노모 와타시노 아시다케데 쥬우분다
구제하는 것도 나의 다리만으로 충분하다
確実に成功してみせよう
카쿠지츠니 세이코오 시테미세요오
확실히 성공시켜 보이자
『悪意で汚れた無垢な心』だなんて
『아쿠이데 요고레타 무쿠나 코코로』다난테
『악의로 더럽혀진 무구한 마음』이라니
そうなってしまっては
소오낫테 시맛테와
그렇게 되어 버려선
“見るに堪えない”でしょう?
“미루니 타에나이”데쇼
“차마 눈 뜨고 보기 힘들”겠죠?
貴方と刻む旅路を
아나타토 키자무 타비지오
당신과 새길 여정을
'DATA' 카테고리의 다른 글
Legend-Changer (0) | 2025.03.10 |
---|---|
이하, 칙명(以下、勅命) / 오르페브르 (0) | 2025.03.10 |
꿈질풍 (夢疾風) / 미스터 시비 (0) | 2025.03.10 |
STARTING FORCE (0) | 2025.03.10 |
유루파카 HAPPY DAYS! (ゆるパカ HAPPY DAYS!) (0) | 2025.02.09 |