━━━━ ◇ ━━━━
DATA

낙원 (楽園) / 맨하탄 카페

JOYSOUND 620865

 

ねえ 早く連れて行って

네에 하야쿠 츠레테 잇테

있지 어서 데려가 줘

ねえ あの夜追い越して いつか辿りつく

네에 아노 요루 오이코시테  이츠카 타도리츠쿠

있지 그 밤을 앞질러서 언젠가 다다를게


ねえ 夢はいつもどうして 儚く色褪せてく

네에 유메와 이츠모 도오시테 하카나쿠 이로아세테쿠

있지 꿈은 늘 어째서 덧없이 빛 바래가는 걸까



目を覚まして

메오 사마시테

눈을 떠 줘


ねえ私を見て

네에 와타시오 미테

있지 나를 봐줘


ゴールはまだ ここじゃない

고오루와 마다 코코쟈 나이

골은 아직 여기가 아니야


連れ去ってよ your fantasy

츠레삿테요 your fantasy

데려가 줘 your fantasy

 

果てなく駆け抜けて あの場所へ

하테나쿠 카케누케테 아노 바쇼에

한없이 달려나가서 그 장소로


幾千の風が 光へと散った

이쿠센노 카제가 히카리에토 칫타

몇천의 바람이 빛을 향해 흩어졌어


射抜くほどに速く あの楽園へ

이누쿠호도니 하야쿠 아노 라쿠엔에

꿰뚫을 정도로 빠르게 그 낙원에


連れて行って 逃さないで

츠레테잇테 노가사나이데

데려가 줘 놓치지 말아줘


ねえ私を見ていて

네에 와타시오 미테이테

있지 나를 보고 있어 줘


This is my love song

 


ねえ 動けないこのまま いつか果てるなら

네에 우고케나이 코노 마마 이츠카 하테루나라

있지 움직일 수 없는 지금 이대로 언젠가 끝이 난다면


ねえ この胸はどうして 愛を求めてる

네에 코노 무네와 도오시테 아이오 모토메테루

있지 이 가슴은 어째서 사랑을 원하고 있을까


今すぐ ねえ

이마 스구 네에

지금 당장 말야


狙い定めて

네라이 사다메테

정확히 겨냥해 줘


永遠なんて 退屈なゲームはいらない

에이엔난테 타이쿠츠나 게에무와 이라나이

영원 따위의 지루한 게임은 필요 없어


my fatality

 


果てなく風を切る あの場所へ

하테나쿠 카제오 키루 아노 바쇼에

한없이 바람을 갈라 그 장소로


まだ見ぬゴールへと光が散った

마다 미누 고오루에토 히카리가 칫

아직 보지 못한 골을 향해 빛이 흩어졌어


加速した心で あの楽園へ

카소쿠시타 코코로데 아노 라쿠엔에

가속해온 마음으로 그 낙원에


連れて行って 捕まえて

츠레테잇테 츠카마에테

데려가 줘 붙잡아 줘

 

ねえ私に気づいて

네에 와타시니 키즈이테

있지 나를 깨달아 줘


This is my love song

 


全ての色を失っても

스베테노 이로오 우시낫테모

모든 색을 잃더라도


辿り着きたい場所がある

타도리츠키타이 바쇼가 아루

도달하고 싶은 장소가 있어


輝きは消えないから

카가야키와 키에나이카라

빛은 사라지지 않을 테니까


あなたが連れて行って

아나타가 츠레테잇테

당신이 데려가 줘


遥かなる楽園へ

하루카나루 라쿠엔에

아득히 먼 낙원으로



どこまで走り続ければ ねえ

도코마데 하시리 츠즈케레바 네에

어디까지 계속해서 달리면 있지


その腕の中 辿り着くの…?

소노 우데노 나카 타도리츠쿠노

그 두 팔 안에 다다를 수 있는 거야…?

 


果てなく駆け抜けて あの場所へ

하테나쿠 카케누케테 아노 바쇼에

한없이 달려나가서 그 장소로


幾千の風が 光へと散った

이쿠센노 카제가 히카리에토 칫타

몇천의 바람이 빛을 향해 흩어졌어


射抜くほどに速く あの楽園へ

이누쿠호도니 하야쿠 아노 라쿠엔에

꿰뚫을 정도로 빠르게 그 낙원에


連れて行って 逃さないで

츠레테잇테 노가사나이데

데려가 줘 놓치지 말아줘


ねえ私を見ていて

네에 와타시오 미테이테

있지 나를 보고 있어 줘


This is my love song

 

 

ねえ 早く連れて行って

네에 하야쿠 츠레테 잇테

있지 어서 데려가 줘

'DATA' 카테고리의 다른 글

unbreakable / 오구리 캡  (0) 2024.09.24
라이트레스 (ライトレス) / 아그네스 타키온  (0) 2024.09.23
transforming  (0) 2024.09.23
U.M.A. NEW WORLD!  (0) 2024.09.22
최강 roaring (最強 roaring) / 정글 포켓  (0) 2024.08.22
COMMENT