━━━━ ◇ ━━━━
DATA

Ready!! Steady!! Derby!!

JOYSOUND 626589

 

走って走って

하싯테 하싯테

달려서 달려서


憧れを越えて

아코가레오 코에테

동경을 넘어서


(Ready!! Steady!! Derby!!)

 

 

まだ見たことのないスピードの向こう側へ

마다 미타코토노 나이 스피이도노 무코오가와에

아직 보지 못한 스피드의 저 너머로


(!)

와무앗푸와 칸페키사

(워밍 업은 완벽해!)

 
地球をほら踏み込む蹄鉄

치큐우오 호라 후미코무 테이테츠

지구를 자, 파고드는 편자


ゴール前のキセキ   仕掛ける場所は最終コーナー

고오루 마에노 키세키  시카케루 바쇼와 사이슈우 코오나아

골 앞의 기적  승부를 걸 곳은 최종 코너

 

あとは行けるとこまで息を切らしてたい

아토와 이케루 토코마데 이키오 키라시테타이

앞으로는 할 수 있는 데까지 숨을 다하고 싶어

 

何万と手を叩くオーディエンス

난만토 테오 타타쿠 오디엔스

몇 만 명인지 모를 손뼉 치는 오디언스


와렌바카리 히비쿠 다이칸세이

깨질 듯 울려퍼지는 대함성


ファンファーレが鳴る

환화아레가 나루

팡파르가 울리고


신온가 타카마루

심장소리가 높아지고


動き出す秒針   夢のゲートが開く

우고키다스 뵤오신  유메노 게에토가 히라쿠

움직이기 시작하는 초침  꿈의 게이트가 열려

 

「いくぞー!」

이쿠조오

가자!

 

走って(ハイ!) 走って(ハイ!)

하싯테 (하이) 하싯테 (하이)

달려서 (그래!) 달려서 (그래!)


憧れを追い越して

아코가레오 오이코시테

동경을 추월해서


次は誰の番だ!? さあ目指すはスーパースター

츠기와 다레노 반다  사아 메자스와 수우파아 스타아

다음은 누구 차례냐?! 자 목표는 슈퍼 스타


生きてく(ハイ!) 意味なんて(ハイ!)

이키테쿠 (하이) 이미난테 (하이)

살아가는 (그래!) 의미 같은 건 (그래!)


ぶっちぎった後でついてくる

붓치깃타 아토데 츠이테쿠루

압승한 뒤에 뒤따라오지


(勝ちたい!)そうこれは本能

(카치타이) 소오 코레와 혼노오

(이기고 싶어!) 그래 이건 본능


(走りたい!) 止まない衝動

(하시리타이) 야마나이 쇼오도오

(달리고 싶어!) 그치지 않는 충동


(叫びたい!) 勝利の雄叫びよ轟け!

(사케비타이) 쇼오리노 오타케비요 토도로케

(외치고 싶어!) 승리의 포효여 울려퍼져라!

 

 

다레카토 바치바치 키소우 코토데 시카

누군가와 치열히 겨루는 것으로 밖엔


토오타츠 시에나이 카가야카시이 고오루 라인

도달할 수 없을 눈부시게 빛나는 골 라인


AH どんな理屈でも言語化できない感情

AH 돈나 리쿠츠데모 겐고카 데키나이 칸죠오

AH 그 어떤 논리로도 언어화할 수 없는 감정

 

科学を超えて オカルトを超えて

카가쿠오 코에테  오카루토오 코에테

과학을 넘어서 오컬트를 넘어서


!

아츠이 쇼오부 시타이 시타이 시타이

뜨거운 승부를 하고 싶어 싶어 싶어


도치라가 사이쿄오카

어느 쪽이 최강인지


키메요오카 코오테키슈

정해 볼까 호적수여


速い者が勝つ何も言い訳はなしさ

하야이 모노가 카츠  나니모 이이와케와 나이사

빠른 자가 이긴다는 것에 다른 변명은 필요 없어

 

 

「よーいどん!」

요오이 돈

준비 땅!

 

飛ばして(ハイ!) 飛ばして(ハイ!)

토바시테 (하이) 토바시테 (하이)

날려버려서 (그래!) 날려버려서 (그래!)


涙さえ振り切って

나미다사에 후리킷테

눈물조차도 떨쳐내고


前に足を出すんだ悩む暇なんてない

마에니 아시오 다슨다  나야무 히마난테 나이

앞으로 다리를 내딛는 거야  고민할 틈 따위는 없어


答えを(ハイ!) 出すのは (ハイ!)

코타에오 (하이) 다스노와 (하이)

답을 (그래!) 내는 건 (그래!)


ゴールした後でも遅くない

고오루시타 아토데모 오소쿠나이

골인 한 이후에도 늦지 않아


(Go Fight!) 抗えぬ本能

(Go Fight!) 아라가에누 혼노오

(Go Fight!) 거스를 수 없는 본능


(絶対!)譲れない頂上

(젯타이) 유즈레나이 쵸오죠오

(절대!) 양보할 수 없는 정상


(騒ぎたい!) 王者の雄叫びに続け!

(사와기타이) 오오쟈노 오타케비니 츠즈케

(소동피우고 싶어!)  왕자의 포효를 따르라!

 

 

(Ready!! Steady!! Derby!!)


「いくぞー!」

이쿠조오

「간다ー!」

 

どんなことが起こったって

돈나 코토가 오콧탓테

어떤 일이 일어나더라도


レースが止まらないように

레에스가 토마라나이 요오니

레이스가 멈추지 않도록


ずっと続いてゆくこの友情

즛토 츠즈이테유쿠 코노 유우죠오

계속 이어져 갈 이 우정


憎まれ口をたたいたって

니쿠마레 구치오 타타이탓테

미움받을 말을 내뱉어도


みんな一列になれば

민나 이치레츠니 나레바

모두 일렬로 서면


AH てっぺんめがけて

AH 텟펜 메가케테

AH 정점을 목표로


位置についてよーい

이치니 츠이테 요오이

제자리에 서서 준비ー

 

 

一走って走って

하싯테 하싯테

ー달려서 달려서

 

走って(ハイ!) 走って(ハイ!)

하싯테 (하이) 하싯테 (하이)

달려서 (그래!) 달려서 (그래!)


憧れを追い越して

아코가레오 오이코시테

동경을 추월해서


次は誰の番だ!? さあ目指すはスーパースター

츠기와 다레노 반다 사아 메자스와 수우파아 스타아

다음은 누구 차례냐!? 자 목표는 슈퍼 스타


生きてく(ハイ!) 意味なんて (ハイ!)

이키테쿠 (하이) 이미난테 (하이)

살아가는 (그래!) 의미 같은 건 (그래!)


ぶっちぎった後でついてくる

붓치깃타 아토데 츠이테쿠루

압승한 뒤에 뒤따라오지


(勝ちたい!)そうこれは本能

(카치타이) 소오 코레와 혼노오

(이기고 싶어!) 그래 이건 본능


(走りたい!)止まない衝動

(하시리타이) 야마나이 쇼오도오

(달리고 싶어!) 그치지 않는 충동


(叫びたい!) 勝利の雄叫びよ轟け!

(사케비타이) 쇼오리노 오타케비요 토도로케

(외치고 싶어!) 승리의 포효여 울려퍼져라!

 

(Ready!! Steady!! Derby!!)

COMMENT